Website-Icon TRIFT

DSSS #8 – Österreichische Dialektwörter im Englischen

Chaos (George Frederic Watts / 1875 / wikimedia commons)

Chaos (George Frederic Watts / 1875 / wikimedia commons), hochkant
Chaos (George Frederic Watts / 1875 / wikimedia commons), hochkant

Wenn österreichische Dialektwörter verloren gehen, weil sie entweder etwas beschreiben, das in unserer Kultur immer seltener vorkommt, wie fast gefrorene Gliedmaßen („Boanigln„), oder ihre Aussprache doch ein wenig weit abseits Standarddeutschen Ausdrucks ist („Öühü„), dann finde ich das ein bisschen traurig. Um so amüsanter finde ich es deswegen, dass manche Dialektwörter, die im österreichischen Deutsch heute nicht mehr auftauchen, sich im Englischen wiederfinden lassen.

Hier ein paar Beispiele für dieses Phänomen:

Die Ähnlichkeit mancher Dialektausdrücke und englischen Wörtern, so meine Hypothese, könnte man vielleicht durch den germanischen Ursprung der englischen Sprache erklären. Es handelt sich um Ausdrücke, die in deutschen Dialekten schon lange existieren, und irgendwann Eingang ins Englische fanden, währenddessen sie aus dem Standarddeutschen verschwanden. Ob das sprachwissenschaftlich Sinn macht, weiß ich nicht. Erstaunlich finde ich diese Entsprechungen aber allemal.

Quellen / Weiterführende Links

Mehr zur deutschen Sprache

 

 

Die mobile Version verlassen